在线看片免费人成视频播_67194熟妇在线永久免费观看_日韩欧美群交P片內射中文_色WWW永久免费视频,日日狠狠久久偷偷色综合96国产香蕉一区二区三区在线视频 ,丰满少妇被猛烈进入高清播放,国产极品JK白丝喷白浆图片,久久午夜av无码鲁丝片精品久久真人一级毛片麻豆精产国品 ,娇妻大乳被领导玩弄H文,97无码国产精品

集團(tuán)新聞

了解鄭煤機(jī)集團(tuán)的發(fā)展動(dòng)態(tài),,見證鄭煤機(jī)不斷超越的輝煌未來,。

同心攜手 風(fēng)雨兼程——焦承堯董事長(zhǎng)2025年新年致辭
2025.01.02 本站 3638

冬至陽生,歲回律轉(zhuǎn),。在這辭舊迎新的美好時(shí)刻,,我謹(jǐn)代表鄭煤機(jī)集團(tuán)董事會(huì),,向每一位在鄭煤機(jī)默默耕耘的同仁,向與我們風(fēng)雨同舟的合作伙伴,,向所有關(guān)注和支持鄭煤機(jī)發(fā)展的朋友們,,致以最誠(chéng)摯的新年祝福!

The Winter Solstice signifies the return of sunlight and the continuation of the annual cycle. As we take this moment to bid farewell to the old year and welcome the new, I would like to extend my heartfelt New Year’s greetings on behalf of the ZMJ Board of Directors. I want to express my gratitude to every dedicated colleague, to our partners who have supported us through challenges and success, and to all friends who have focused their attention on and supported the development of ZMJ.

2024,,韌勁盡顯,,逆勢(shì)向前。這一年,,外部世界風(fēng)高浪急,、百年變局加速演進(jìn)、地緣政治風(fēng)起云涌,、行業(yè)市場(chǎng)內(nèi)卷加劇,。

Retrospect 2024, our resilience is clear as we advance despite challenges. This year presents a turbulent environment with strong winds and rough waves. We are experiencing a significant transformation, which has been ongoing for over a century, amid escalating geopolitical upheavals and increased competition in the market.

2024,孕育新質(zhì),,別開生面,。這一年,公司業(yè)績(jī)穩(wěn)中有升,、戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型蹄疾步穩(wěn),、數(shù)字智能全面開花,、企業(yè)文化革新重塑。

In 2024, we focused on long-term strategies that began a new era for our company. We achieved consistent performance improvements, a smooth strategic transformation, enhanced digital intelligence across all areas, and a revolutionary reshaping of our corporate culture.

這一年,,煤機(jī)板塊一如既往地發(fā)揮著集團(tuán)壓艙石的作用,,市場(chǎng)開發(fā)逆勢(shì)而上、成套智能優(yōu)勢(shì)顯著,、生產(chǎn)經(jīng)營(yíng)質(zhì)效雙增,。主要經(jīng)濟(jì)指標(biāo)高點(diǎn)起步,再創(chuàng)新高,,延續(xù)著持續(xù)高質(zhì)量發(fā)展的良好態(tài)勢(shì),。

This year, the Coal Mining Machinery Sector has steadily served as the Group’s stabilizing force, even during these challenging market conditions. Notable advancements in intelligent turnkey equipment have led to significant improvements in both production quality and efficiency. The main economic indicators began at a strong level, reached new highs, and have continued to reflect a positive trend toward sustained high-quality development.

這一年,汽車零部件板塊緊跟市場(chǎng)趨勢(shì),,優(yōu)化業(yè)務(wù)結(jié)構(gòu),,核心零部件優(yōu)勢(shì)地位持續(xù)鞏固,新能源汽車零部件取得重大進(jìn)展,,獲得多個(gè)主流新能源汽車廠商定點(diǎn)項(xiàng)目,,整體運(yùn)營(yíng)效率和盈利能力持續(xù)提升。

This year, the Auto Parts Sector closely aligned itself with market trends, optimized its business structure, and strengthened its core component advantage. NEV business made significant progress by a lot of mainstream OEM projects acquisition, overall operation efficiency and business profitability.

這一年,,投資板塊取得新進(jìn)展,,參股企業(yè)速達(dá)股份成功上市,成為今年以來河南省首家深交所主板上市企業(yè),;芝麻街二期開發(fā)穩(wěn)步開展,;參股企業(yè)洛軸完成股份制改造上市輔導(dǎo)備案,IPO有序推進(jìn),。

This year has brought significant advancement in the Investment Sector. SUDA, an equity investment company under ZMJ, successfully launched its initial public offering (IPO), becoming the first company based in Henan to go public on Shenzhen Stock Exchange. Meanwhile, phase II of ZHIMAJIE has experienced stable development. Additionally, LYC, another equity investment company of ZMJ, completed its shareholding reform and began the IPO sponsorship and filing process, with its IPO progressing smoothly.

這一年,,智能制造板塊初見成效,鄭煤機(jī)智慧園區(qū)成為全球煤機(jī)行業(yè)唯一的“燈塔工廠”,,恒達(dá)智控新工廠項(xiàng)目順利投產(chǎn),,鄭煤機(jī)為離散型制造業(yè)企業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型升級(jí)賦能的燎原星火,一步步點(diǎn)亮,。

This year witnessed notable success in the Intelligent Manufacturing Sector. ZMJ Smart Park has become the first exclusive “Lighthouse Factory” in the global coal machinery industry. Additionally, a new factory of HENGDA has been successfully established and is now operational. ZMJ is serving as a beacon for the digital transformation and upgrading of discrete manufacturing enterprises, gradually paving the way for progress.

這一年,,我們?cè)谇叟c挑戰(zhàn)中堅(jiān)韌前行,每一步都鐫刻著不凡,,每一分成績(jī)皆飽含汗水,。全體員工齊心協(xié)力,鑄就了鄭煤機(jī)高質(zhì)量發(fā)展的嶄新一頁(yè),。然而,,成績(jī)的背后,我們更需冷靜審視。

This year, we moved forward with resilience despite facing setbacks and obstacles. Every step we took was marked by distinction, and each accomplishment reflected our hard work. All employees, united in effort, have ushered in a new era of high-quality development. Nevertheless, it’s even more importance for us to stay level-headed in the face of our success.

2025年,,宏觀經(jīng)濟(jì)環(huán)境復(fù)雜多變,,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)日趨激烈,技術(shù)革新日新月異,。一系列外部因素既帶來了轉(zhuǎn)型發(fā)展的機(jī)遇,,也對(duì)我們提出了更為嚴(yán)峻的考驗(yàn)。唯有正視困難,,面對(duì)挑戰(zhàn),,以更加堅(jiān)定的步伐攜手并進(jìn),才能在這波濤洶涌中行穩(wěn)致遠(yuǎn),。

Outlook 2025, it will be an era of a complex macroeconomic landscape, intense market competition and fast-paced technological advancements. While external factors offer growth opportunities, they also pose significant challenges. To overcome these obstacles, we must remain resilient and persevere toward enduring success.

新的一年,,我們要循著“成為全球領(lǐng)先并可持續(xù)發(fā)展的智能工業(yè)解決方案提供商”的美好愿景再出發(fā)。煤機(jī)板塊當(dāng)堅(jiān)守戰(zhàn)略高地,,錨定“使煤炭開采更加安全,、高效、綠色,、舒適”的行業(yè)使命,矢志打造煤礦成套設(shè)備的供應(yīng)商,、全壽命周期的服務(wù)商,、工業(yè)化數(shù)字的運(yùn)營(yíng)商;汽零板塊要持續(xù)擴(kuò)大新能源業(yè)務(wù)版圖,,全面布局,,迅速滲透至各大主流新能源汽車制造商,同時(shí)要兼顧盈利能力和交付能力,,搶占細(xì)分領(lǐng)域的行業(yè)先機(jī),;集團(tuán)層面,要加快推動(dòng)數(shù)字化轉(zhuǎn)型規(guī)劃落地,,發(fā)展全球治理,,提升集團(tuán)運(yùn)營(yíng)效率和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力;同時(shí)要繼續(xù)強(qiáng)化“智慧工廠交鑰匙”的能力,,優(yōu)化產(chǎn)業(yè)布局,,探索新興領(lǐng)域的機(jī)會(huì),以資本賦能企業(yè)高質(zhì)量發(fā)展,。

As we enter the new year, we are guided by our vision: “With Smart Industrial Solution, We are the Motor for a Sustainable World”. In the Coal Mining Machinery Sector, we will uphold strategic strongholds and commit to industry mission of “making coal mining safer, more efficient, greener and more comfortable” to become a supplier of turnkey equipment for coal mine, a full-life-cycle service provider and an operator of industrial digitalization. In the Auto Parts Sector, we will continue its expansion of NEV business, enter mainstream NEV OEMs rapidly, meanwhile we need quickly improve our profitability and productivity to lead the industry. ZMJ Group will accelerate the implementation of digital transformation strategy, improve global governance, and boost its operational efficiency and market competitiveness. We will also continue to strengthen our capabilities in “Turnkey Smart Factory”, optimize the industrial layout, and explore emerging opportunities to achieve high-quality development.

凡是過往,,皆為序章。我們?cè)谶@個(gè)偉大的時(shí)代,,無畏一切考驗(yàn)的淬煉,,哪怕荊棘仍在,依然通向山頂,值得我們不停腳步,,值得我們奮斗堅(jiān)持,。愿在新的一年,我們同心攜手,,風(fēng)雨兼程,。而在這個(gè)特別的時(shí)刻,請(qǐng)?jiān)俅谓邮軐?duì)您的祝福:

新年快樂,!

What’s past is prologue. We are firmly grounded in a remarkable era and brave in the face of challenges. Although thorns may lie ahead, our path still leads to the summit, and it deserves our relentless pursuit and unwavering persistence. May new year bring us together in our aspirations as we navigate through adversities. On this special occasion, please accept my warm regards and greetings once again:

Happy New Year!

鄭煤機(jī)集團(tuán)董事長(zhǎng)焦承堯       

Jiao ChengyaoChairman of ZMJ Group


相關(guān)資訊